「バレエの“伝え方”について考えた。」

指導する=教えることは人の価値観に入り込んで、下手をすると考え方を左右することにもなりかねない部分がありますよね。

私も昔は「こうしなさい」「こうあるべき」という指導の中で育ち、そのため「バレエは厳しいもの」という価値観が中々抜けない時期がありました。

けれど、30歳前後の頃に師事する先生を変えたことで、私のバレエとの向き合い方は大きく変わりました。

そこでは

自分の身体感覚 、感じ方 、身体的な理論と方法論を学び

おかげで一気に花が開くように、色々なことが出来るようになったのです。


ブログの過去記事で、“メソッドの違い”について触れたことがあるけれど、日本にバレエが広まる要因になったロシア式バレエ=(旧ソヴィエト)は

⚫︎命令調・指示が明確。言語で“形”を作る。

⚫︎教師が全体をコントロールする。

⚫︎生徒は「正しい答え」を求めやすい。

⚫︎再現性が高い 技術を大量に習得しやすい → だから上手くなる速度が早いケースも多い。

そして、私が大きく変化できたフランス式の特徴は

⚫︎感覚的・詩的。言葉より“質感”で教える

⚫︎身体の中の流れを重視。生徒が自発的に動きを探す。

⚫︎音楽性やニュアンスが育ちやすい → 芸術性、個性、余白が美しい。

これはどちらが上とかではなく

『指導者の性格によって相性がある』

“命令調の言い回しがしっくりくる生徒さん”

”詩的な表現で、急に身体が変わる生徒さん“

そのどちらも有って良い、という訳なのです。

さて、皆さんはどうでしょうか?個人的には両方のハイブリッドがオススメです😊

⭐︎久々にレッスン風景写真を撮ってもらいました。

「具体的で、とても分かりやすい説明。しかも相手に合わせて伝えてる」と(やったー✨)

指導に携わる側として、言葉や動きの伝え方を、これからも工夫して行きたいと思います。


日本ブログ村ランキングに参加しています。
ポチっと押して応援してください。励みになります。

にほんブログ村 にほんブログ村へ

にほんブログ村

PVアクセスランキング にほんブログ村

コメントを残す